Português no Brasil. Aparente x Real.

confuso

As instruções que seguem nesse ‘post’ foram inspiradas por um “Guia popular para compreender os britânicos” em algum lugar na Internet. Aqui, no entanto, você irá encontrar um mini “Guia de compreensão do português brasileiro para estrangeiros”. Divirtam-se.

O que os brasileiros dizem: Sim
O que os estrangeiros ouvem: Sim
O que os brasileiros querem dizer: Qualquer coisa de sim através talvez não.

O que os brasileiros dizem: Talvez
O que os estrangeiros ouvem: Talvez
O que os brasileiros querem dizer: Não

O que os brasileiros dizem: Não
O que os estrangeiros ouvem (numa ocasião muito rara em que um brasileiro diz isso): Não
O que os brasileiros querem dizer: Absolutamente nunca, nem em um milhão de anos, esta é a coisa mais insana que você poderia perguntar. 

O que os brasileiros dizem: Eu estou quase lá (Tô chegando)
O que os estrangeiros ouvem: Ele está quase aqui
O que os brasileiros querem dizer: estou pronto para sair. 

O que os brasileiros dizem: Vou chegar em dez minutinhos
O que os estrangeiros ouvem: Ele vai estar aqui em breve
O que os brasileiros querem dizer: Algum tempo na próxima meia hora eu vou me levantar do sofá e começar a procurar as chaves do carro. 

O que os brasileiros dizem: Vou aparecer mais tarde
O que os estrangeiros ouvem: Ele vai estar aqui mais tarde
O que os brasileiros querem dizer: eu não vou. 

O que os brasileiros dizem: Vamos manter contato, ok? (A gente se vê/Vamos combinar, tá?)
O que os estrangeiros ouvem: Ele gostaria de manter contato (embora, estranhamente, não  trocamos contactos)
O que os brasileiros querem dizer: Não mais do que um britânico quer dizer com: “Tempo bom, não?” 

O que os brasileiros dizem: Eu vou te dizer uma coisa / Deixe-me dizer uma coisa / É o seguinte / Veja só / E o seguinte / Olha só pra você. ver)
O que os estrangeiros ouvem (especialmente depois de muitas repetições): Ele acha que eu sou totalmente desatento ou talvez deficiente mental
O que os brasileiros querem dizer: Ahem (que é apenas uma modo de limpar a garganta)

O que os brasileiros dizem: Um abraço! Um beijo!
O que os estrangeiros ouvem: Eu causei claramente uma boa impressão. Acabamos de nos conhecer, mas ele / ela realmente gosta de mim!
O que os brasileiros querem dizer: Cuide-se, até mais, tchau.

O que os brasileiros dizem: Você fala português muito, muito bem!
O que os estrangeiros ouvem: Que bom! Minha gramática e sotaque devem estar muito melhor do que eu pensava
O que os brasileiros querem dizer: Que legal! Um estrangeiro está tentando aprender português! É certo que a gramática e sotaque são tão horríveis que eu mal consigo entender uma palavra… mas de qualquer maneira! Um estrangeiro está tentando aprender português!

baseado no artigo do “The Economist”, em inglês.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s